ابن ميثم البحراني ( مترجم : محمدى مقدم / نوايي )
59
شرح نهج البلاغة ( فارسي )
( 61883 - 61855 ) پنجم : أو را از گول خوردن به دليل دلبستگى أهل دنيا به دنيا وخصومت وستيز بر سر دنيا ، منع كرده است وهشدار داده است أو را كه سزاوار نيست أو چنين گول وفريبى بخورد . اين مطالب به صورت قياسات مضمر آمده است : عبارت : فقد نبّأك اللّه ، تا : عنها ، صغراى قياس اوّل است ، مثل قول خداى تعالى : وَمَا الْحَياةُ الدُّنْيا إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ « 25 » كه در چند مورد از قرآن مجيد آمده است وقول خداى متعال : إِنَّما مَثَلُ الْحَياةِ الدُّنْيا كَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ « 26 » . وگفتهء امام عليه السلام « ونعت لك نفسها » - يعنى : دنيا خود را براي تو معرّفى كرده است - صغراى قياس دوم است ، وبه صيغهء مذكر نعت نيز نقل كردهاند ، به اين معنى كه خداوند دنيا را براي أو معرّفى كرده است ، ومعناى توصيف دنيا خودش را ، همان تعريف به زبان حال است ، با اين بيان كه آنجا محلّ غم واندوهها وگرفتارى وبيماريهاى وسراى هر مصيبت ومنزلگاه هر شرّ وفتنه است . ( 61925 - 61884 ) وگفتار امام ( ع ) : وانّما أهلها تا آخر ، صغراى قياس سوم است . كبراى مقدّر در قياس اوّل چنين است : وهر كس را كه خداى متعال از آن اين چنين خبر دهد شايسته نيست فريب أو را بخورند . تقدير كبراى قياس دوم اين طور است : وهر كسى كه خود را چنين معرّفى كند نبايد گول أو را خورد . وتقدير كبرا در قياس سوّم اين است : وهر كس چنان باشد سزاوار نيست كه فريب عمل أو را بخورند .
--> ( 25 ) سورهء انعام ( 6 ) آية ( 32 ) يعنى : زندگى دنيا جز بازيچه كودكان وهوسرانى بىخردان چيزى نيست . ( 26 ) سوره يونس ( 10 ) آية ( 24 ) يعنى : براستى زندگانى دنيا مانند آبى است كه از آسمانها فرو فرستاديم .